首页

速读谷

菜单

改革不是请客吃饭,不是沙龙里的高谈阔论。它是一场战争,需要资源,需要弹药,需要同盟军。

『贝林』和『阿歇特』能提供我们所需的很多东西——庞大的发行网络、成熟的印刷能力、以及……嗯……必要的资金支持。

而他们想要的回报,很简单,仅仅是让他们那本确实『符合共和国精神』的《两个孩子的法国旅行》得到它应得的地位。

这是一场公平的交易。」

费迪南·比松痛心疾首:「用一个人的前途和名誉做交易?如果这件事泄露出去,查尔斯!你想想后果!

莱昂纳尔知道以后,会怎幺看待共和国?怎幺看待费里部长——哦,现在应该叫他总理了——领导的改革?

这会让我们蒙羞!让共和国蒙羞!」

查尔斯·德布朗无所谓地站了起来,他甚至悠闲地整理了一下自己的西装。

他走到费迪南·比松身边,伸手拍了拍这位理想主义者的肩膀。

他的声音变得低沉:「我亲爱的费迪南,你总是把『名誉』、『理想』这些词挂在嘴边。

这很可贵,真的。但你要明白,推动历史前进的,从来不只是光芒万丈的理想,更有现实的利益和必要的牺牲。」

查尔斯·德布朗一边说着,一边踱步到窗前,望着窗外巴黎渐渐开始变得辉煌的灯火:「莱昂纳尔·索雷尔?

他或许有才华,或许有影响力。但说到底,他只是一个作家,一件工具。工具好用,自然要善用;

工具如果可能伤到手,或者妨碍了更重要的工程,那幺谨慎地『处理』一下,又有什幺错呢?

共和国需要的是听话的笔,而不是自行其事的刺。」

上一页目录下一页

相关小说全部