巨大的信息冲击让大脑暂时失去了组织逻辑语言的能力。
一个州的首府,在和平时期,被一支非政府的、以黑人为主的武装力量攻陷了?
一种根植于国家认同和安全感的基石,在这一刻被狠狠撼动了。
即使在白宫也是如此。
不,应该说白宫更加乱套!
就在不久之前,哈定总统收到密西西比州长那语无伦次、近乎崩溃的求援电话时,他的第一反应是对方在开玩笑。
但当电话那头传来更加绝望的嘶吼,总统先生了比常人更长的时间才消化掉这个难以置信的事实:这不是玩笑。
一支黑人武装,不仅击溃了国民警卫队,而且正在威胁,甚至可能已经……
不用“可能”了!
秘书跌跌撞撞地冲进来,手里拿着刚刚接收到的紧急电文,上面赫然写着“杰克逊沦陷”的字样。
哈定总统只觉得眼前一黑。
“你们是在干什么?!你们究竟干了什么?!”
哈定总统那张通常显得和蔼宽厚的脸,此刻因愤怒而扭曲,“不是说去剿匪吗?啊?剿匪怎么能剿得一个州的首府都沦陷了?这踏马的是哪门子的剿匪?!”
我……成了南北战争之后,第一个在任期间丢失领土的总统?
巨大政治压力和历史耻辱感,如同一记重锤,狠狠砸在了患有高血压病且心脏欠佳的哈定总统身上。
他感到一阵天旋地转,胸口传来一阵剧烈的、刀绞般的疼痛。
他下意识地捂住胸口,张着嘴想说什么,却发不出任何声音,然后双腿一软,在幕僚和秘书们的惊呼声中,直挺挺地向后倒了下去!
“总统先生!”