你看后世的网文,那些经典的西幻,写的一点也不外国人差吧?
当然现在是九十年代似乎还有些突兀。
方明华措辞准备回答这个问题,李虹颖却忙着护着自己的老师。
“一恒,方老师怎么就不能写魔法小说?人家前些年去美国,写的《廊桥遗梦》《人鬼情未了》,对了还有那本吸血鬼的故事《暮光之城》内容都是西方,非常受欧美读者的欢迎呀?”
看到自己的娇妻替方明华辩解,赵一恒笑了笑也没争辩,方明华也解释了句自己写着玩,主要是给两个孩子看的云云。
坐了一会,李虹颖和丈夫就很客气的离开,方明华把两人送到大门口然后再回去。
“一恒,你今天怎么老是质疑方老师?不好!”李虹颖挽着丈夫的胳膊,低声埋怨道。
“我不是质疑,我说的是事实!魔法小说虽然算不上严肃文学,但受欧洲传统文化影响,像那本《魔戒》根植于西方基督教文化的土壤,从北欧神话中汲取营养,既有基督教色彩又有明显的神话特征,还受到哥特式小说影响,这是一个没有长期在欧洲生活的中国作家能具备的?”
“我给你说,就那些稀奇古怪的魔法名词,也够他方明华琢磨的呢,搞不好写成太上老君急急如律令之类的话来。”
听了丈夫的话,李虹颖“噗嗤”一下笑了。
现在香江正流行僵尸鬼片,经常看到扮演法师的演员咬破手指给桃木剑加buff,黄表纸画灵符,就在魑魅魍魉张牙舞爪近身前一刻,法师口动真言:“太上老君急急如律令”!
只见木剑或符咒所指,金光一闪,妖魔鬼怪被击中,必定烟消云散。
如果在西幻魔法小说里出现这玩意,那真是不伦不类。
不过李虹颖还是很坚定:“我相信方老师肯定能写出非常正宗的西幻小说!他有这个能力!”