首页

速读谷

菜单

……当然还少不了响亮的“流氓哨”的尖啸声。

场外还在排队的读者都懵了,不知道为什么里头突然变得这么热闹,这是咋回事?难道是张潮在朗诵书中的片段,引发了大家的共鸣——这倒是常有的事。

一下让等待的读者们更加期待了。

此刻纽约公共图书馆外的人龙已经超过3百米,加上内场等候的读者,总人数已经接近千人,还有从纽约各处源源不断赶来的读者。

其中很多都是从「me too!」才开始认识到这位中国青年作家。他们来,不是因为对张潮的小说感兴趣,单纯就是想支持一下这位敢于向“滥用种族歧视”开炮的勇士!

这种热度,在美国本土的畅销书作家当中也是比较罕见的。不得不说,张潮身上的“争议体质”让他无论在哪片土地上都备受关注。

台下的艾丽丝·梅休和大卫·米勒绝望地捂住了眼睛,张潮这是彻底让这场“闹剧”奔着不可收拾的方向去了。

他们都能想象,今天之后美国的文化舆论界会乱成怎样一锅粥。而且看现场的读者反应,八成还会有现在时兴的“个人社交媒体”下场搅局。

这对一向保守经营立场的simon&schuster出版社来说,是最不希望看到的情形!

但转机很快出现了——

挑起这场“战争”的刘易斯·兰帕姆像是下了莫大的决心,再次发言道:“先生,恐怕你误会了我刚刚的问题的意思,可以容许我解释一下吗?”

张潮当然无有不可,同意道:“没问题,你可以再说一遍。”

刘易斯·兰帕姆深吸一口气,道:“我那个问题的意思其实是——你创作《大医ii》这部小说,是为了促进中国和美国的读者相互了解彼此的文化;

尤其是让美国读者懂得‘中国式完美’在中国摆脱苦难历程当中,起到的精神象征作用——是这样吗?”

话刚落地,后排的读者中就响起了嘲讽的怪笑声,还有人大声喝着倒彩:“好样的!兰帕姆先生!”

张潮则满意地点点头——这位老哥还是很灵活的嘛——道:“你说得太对了,我的目的就是这样。我在一开始就说了,文学一叶孤舟,让世界上的人们可以彼此联系。

我想兰帕姆先生对《大医》这部小说的理解,是深刻而准确的。”

刘易斯·兰帕姆听到张潮这么说,才长长地出了一口气,庆幸自己能“安全着陆”。至于后排读者的那些嘲笑,他就当没听到。

张潮则面不改色,仿佛刚刚发生的一切是理所应当,全在自己的计划当中。

老太太艾丽丝·梅休虽然见证过无数作家的风采,但真的没见过张潮这种“怪物”。

作家嘛,性格往往两极化——要么特别“原生态”,“社恐”如托马斯·品钦(《万有引力之虹》)、哈珀·李(《杀死一只知更鸟》),往往对媒体退避三舍,不管夸还是骂都不太回应;

“粗暴”如亨利·米勒(《巴黎暖冬》)、菲利普·罗斯(《美国牧歌》),则不时批评媒体的浅薄、无知,几乎三天两头都要diss一下记者们。

要么特别“社会化”,例如做过记者的加西亚·马尔克斯,永远不会在媒体面前说错话,至始至终都是一副大师做派。

上一页目录下一页

相关小说全部