第290章 不同阵营的人
马克-普雷拍了拍马努特-波尔,说道:「不用说对不起,被这家伙压着打不是什幺丢人的事。还有,我和你说了,应该说my fault,不是my bad。」
波尔坐在了替补席上,眼睛盯着赛场,看甘国阳继续在场上活蹦乱跳。
波尔的体能和攻防能力,只能支撑他打20分钟左右,时间久了他支撑不住。
毕竟他很晚才开始接触篮球运动,用很短的时间掌握了基本的篮球技能。
而比他篮球技能更为生疏的当然是他的英语了,虽然普雷不是第一次纠正他的语法,但波尔在自己发挥不好时还是会说「my bad」。
因为bad发音比fault或者mistake要简单容易很多。
令人惊奇的是,一开始大家都笑话他这个语法错误,或者试图纠正他。
可当他坚持一直这幺说时,my bad这种说法竟慢慢被大家接受,紧跟着便流行开来。
很多年后,「my bad」这种说法就成为了合理的语法,被写进了词典里。
当然,波尔肯定不是第一个说「my bad」的人,据说他也是从其他球员那里听来的。
不过其他球员没有波尔那幺大的影响力和关注度,当「my bad」通过他传播出去,大家就开始慢慢接受这种街头的俚语。
顶替马努特-波尔上场的是子弹队中锋,「银狐」汤姆-麦克米伦,开拓者这边也换上了比尔-沃顿。
60年代末期,汤姆-麦克米伦还是个纤瘦的英俊少年,和比尔-沃顿在全美高中篮球界一时瑜亮。
那时候麦克米伦能以76%的命中率场均砍下47.7分,高中毕业时他引起了全美大学的争抢,像北卡、UCLA等几十所名校都向他抛来橄榄枝。
1970年的《体育画报》他压过比尔-沃顿登上了杂志封面,标题是「全美最佳高中生」。
麦克米伦的父亲希望他未来能成为一名优秀的牙医,所以凡是医科不行的学校都被淘汰,最后他选择了医学专业强大的马里兰大学。