果然,针对这段文字,读者们纷纷留下了自己的感言:
“林源真是太不容易了。据我所知,这个龙套的机会,都还是范.迪塞尔帮他争取来的。”
“《速度与激情》那一段跳车戏,我印象很深刻。那是我第一次看到林源的电影,当时我的感受就是,这个人不要命了吗?好莱坞是不是又要出一个辰龙了?”
“是啊,那时我印象也很深刻,我很担心这么帅气的一个演员,就因为拼命博眼球而在某一天丢了自己的性命。”
“结果到了后来我才发现,我们这是在担心什么啊?那可是源神!比起他后来那些惊险了一万倍的演出,这场跳车戏简直是太小儿科了。”
“不过林源真的是很有进取心,他牢牢的抓住了自己的每一个机会。没有《速度与激情》,就没有他的今天。”
其实很多读者并不是在《速度与激情》刚上映时,就看过这部电影,并记住林源的。
毕竟《速度与激情》也不算什么特别成功的电影,林源在那部电影中,也不是什么特别重要的角色。
大多数的观众,还是在林源成名后,以“考古”的方式,重新看《速度与激情》的。
因此,《纽约时报》提起这部在《速度与激情》,并不是因为这部电影有多成功,对林源的事业有多重要。
而是因为这部电影中,林源的起点足够低,能够挑起观众的认同感。
实际上,林源的首部电影,并不是《速度与激情》,而是《卧虎藏龙》。
在《卧虎藏龙》中,林源的角色是戏份并不轻的男二号,罗小虎。
林源最初的贵人,其实是李安导演。
李安导演一直喜欢调教并使用新人……长得好看的新人。
汤唯,赵文瑄,林源……都是李安导演发掘出来的新人。
但《纽约时报》很聪明了避过了这一点不谈,用春秋笔法挑选出最有利于林源的点,来展开描写。
这就是新闻学的魅力,不用说假话,说的每一句话都是真的。
很多时候真相是不存在的。
每一件事都有很多面,针对性的展示哪一面给大众,就会带来完全不同的结论。
难怪新闻行业,被称为无冕之王。
任何一个国家,新闻这种口舌领域,都是权力最至关重要的一环。
甚至发动一场政变,往往第一目标是武库,第二目标就是机场和新闻电视台。
因此,哪怕发展到了今天,林源也完全没有想要进军传媒领域的想法,他作为一名华裔,碰这个领域过于敏感了。
让他想起后来某个叫tiktok的公司,在北美遭遇到的那堆糟心事。
有华纳集团作为盟友,还有贝蒂的亚当斯家族在传媒领域的影响力,对于目前的林源来说,也许进攻能力不足,但防守却是绰绰有余,这样就够了。
《纽约时报》这篇报道,就相当的出众,林源已经开始理解,为什么艾森先生坚持让自己看看这篇新闻了。
确实令他感到相当满意,引导舆论的水平,可谓是登峰造极。
他继续往下看:
“林源在《速度与激情》中的搏命出演,征服了科恩导演。”
“他相信,林源必然会成为一名传奇。”
“出于爱才之心,他想要帮助林源获得更大的舞台,让更多的人看到他。科恩导演开始利用自己的人脉关系,为林源谋取更多的演出机会。”
“但林源的命运,就因此改变了吗?”
“林源的第一次毛遂自荐,就受到了羞辱!”
“原本他想要争取《木乃伊归来》的出演机会,为了争取这个机会,他费了100多个小时,精心准备了一整套动作设计方案,还拍摄成了视频,可以说是诚意满满。”
“但是索莫斯导演根本不给他这个机会,那个白人至上的种族主义者,以林源是黄皮肤的亚裔为理由,拒绝了他。”
美国没有为逝者讳的习俗,不像东方文化那样,一个人死了尽量就不说他坏话了,而是死了不更好拉出来当靶子吗?
不会反抗的靶子,简直不要太好用。
《纽约时报》把这段林源被拒绝的往事,又翻了出来。
林源的被打压,还是因为种族歧视被打压,在美国这是决不能触碰的政治正确高压区,立刻就会受到大众最广泛的支持。
果然,评论区清一色的表示愤慨:
“没想到林源这样的天才,在崛起的时候,也要受到歧视?真是太令人气愤了,那个什么索莫斯导演,简直不得好死!”
“他确实不得好死了……想要整林源失败后破产,还欠了一大笔债,最后不得不从凯莱德酒店一跃而下。”
“真是太解气了,现在想来,幸好林源没有出演那部《木乃伊归来》,那种烂片根本就配不上他。”
“可要是林源出演了《木乃伊归来》,说不定那部电影就不再是烂片了呢?”
“林源真是太争气了,越是打压他,就越要证明自己!”
“林源不仅代表了出身贫民区的底层大众,也不仅代表了黄皮肤的亚裔,我觉得他代表了所有在美国生活的少数族裔,他是美国梦的真实表现。”
看到这些评论,林源真是感慨,《纽约时报》真是太会带节奏了。
有些富豪发家以后,觉得自己发迹前的那些屈辱太过于丢脸,喜欢粉饰自己的过去。
但聪明的富豪,反而喜欢凸显自己受过的苦,那些伤痕不仅不丢脸,还是拉近和大众距离,降低大众仇恨度的有利手段。
林源这段受到索莫斯导演打压的往事,以前是从未在大众面前说过的,因此读者们基本是不知道的。
今天突然展示在读者面前,立刻就会引起他们的愤怒。
其实严格意义上来说,读者们是后来者视角,他们已经知道了今天的林源有多成功,再回看过去索莫斯导演拒绝林源的行为,就会更加愤怒。
要是索莫斯导演也有后知者视角,别说拒绝林源了,他主动凑上来抱紧林源的大腿都来不及。
但《纽约时报》才不会挑破这一点,而且不进步挑破,还会更进一步的煽风点火,让读者的情绪更上一层楼:
那就是引爆种族歧视这颗大雷。
林源这样的天才被拒绝就已经让读者很气愤了,被拒绝的理由还是因为种族歧视。
这必然会让读者们更加的感到愤怒,也因此会更加同情和支持林源。
在铺垫了那么多以后,读者们开始接受一个观点:
林源代表了出生贫民窟的底层民众,林源不仅代表了黄皮肤的亚裔,更代表了所有受过歧视的少数族裔。
一下子就把大众,拉到了和林源同一战壕之中,我们都是一家人!
这就是所谓的桶蘸,别以为欧美人就不懂这一套。
只是很多时候,即使想怎么做,也找不到情感纽带。
但这一招,放在林源身上,就格外的好使。
因为他确实就是一个出身底层,家境贫寒,受歧视的少数族裔,在北美的生态中,这也算是一种buff叠满。
《纽约时报》自然要想尽办法,打好这张牌。
至此为止,这篇新闻报道一直在做一件事:
那就是不停的示弱,不停的让林源看上去很可怜很不容易,增加大众对他的认同感。
这是一种非常有力的增强目前已经是他的支持者,削弱潜在敌视者的手段。