卢卡斯向前倾身,压低声音。
“我在想,克里斯是不是故意把我们全都派往国外,就是为了避免家族內部的流血衝突?”
窗外传来集市隱约的喧闹声,室內却一时安静下来,只有茶壶中水汽蒸腾的轻微嘶嘶声。
弗劳尔终於微笑起来,那笑容中有释然,也有几分苦涩的智慧。
“也许我们该感谢克里斯,父亲执政晚年或许確实不行,巴格尼亚需要拯救,而克里斯,儘管手段激烈,但至少王国再一次出现了。”
卢卡斯终於也露出了轻鬆的笑容。
“这么说来,我们该为父亲的安好,为巴格尼亚的稳定,也为我们自己的前途,喝一杯了?”
弗劳尔举起茶杯,其他两人也相继举起。
“为了父亲的健康。”
“为了巴格尼亚。”
“也为了我们那位令惊讶的弟弟克斯。”
三只精致的白瓷茶杯在空中轻轻相碰,发出清脆的响声。
春日的阳光愈发温暖,透过茶汤上氤氳的蒸汽,將三人脸上的表情照得明亮而柔和。
在那瞬间,家族政变带来的紧张与忧虑,似乎都融化在了这杯来自故国的春茶之中。
春日暖阳洒在巴格尼亚王宫的园里,刚刚绽放的玫瑰与百合在微风中摇曳。在这片绚烂海间,一个令人忍俊不禁的画面正在上演。
十八岁的米婭,裙摆扎在腰间,正骑在一头硕大的白猪背上,猪肥硕而高大,通身雪白,粉色的耳朵隨著奔跑啪嗒啪嗒地晃动著。
“快一点,爱莎!”
米婭欢快地叫著,一手抓著猪脖子上系的缎带,一手在空中挥舞。
“我们超过那只蝴蝶!”
爱莎哼哧哼哧地迈开四条短腿,载著背上的少女在草坪上飞奔,蹄子踏过之处草屑飞扬。