首页

速读谷

菜单

但这位不太会打,挺客气的一直让他多关照。

张远无所谓,反正跟着武指练习就好。

这戏的武指也是熟人,就是《十月围城》的董伟,老师是粉菊花,同门为罗家英,林正英,尊龙的那位老哥。

京剧出身的武指或者演员,一般动作都会设计的更好看。

杨紫琼早就到了,张远见到老姐拍摄间隙在给自己贴膏药。

明显为了拍打戏受伤不少,相当敬业。

杨紫琼的演技,打戏都没毛病,只是饰演女主角,显得年纪稍微大了点。

可真要找个人来替代她,也不好找。

男打星还有几位,女打星已经断层了。

就到她和惠英红这一代。

茜茜能拍打戏,但也只是能拍,不算专业。

就算练习的再刻苦,动作一起来,便能看出明显差距。

没有童子功,动作总是差点意思。

吴宇森虽然是监制,但不在片场。

可他没在,他女儿却在。

老爸给她安排了一个配角。

导演苏兆斌给他挨个介绍。

吴白鸽的女儿是美国籍,林夕蕾是美国籍。

扬子琼是新加坡籍。

男主角,老棒子郑雨盛是棒国籍。

这剧组半数主演是外国人。

主要演员中的一般则都来自港台,不愧是吴宇森,还是老习惯。

这位的女儿长的黑黑丑丑,连中文都说不好。

张远跟她交流后发现,用英语更顺畅。

得了吧,反正是关系户,他也懒得多说。

郑雨盛蔫不拉几的,明明早几年来华夏拍过《雏菊》,可依旧一句中文都不会。

傲慢!

华夏演员,无论到哪个国家去拍戏,都会尝试学习当地语言。

几乎所有专业艺人都这样,说的好不好其次,有口音也没关系,但总会学。

可棒子不一样。

学英文,可以。

但中文几乎没人学。

包括郑雨盛,还有在和李氷氷一块拍《雪花秘扇》的全智贤。

拍完整部戏,合作的都是华夏艺人。

可宁愿天天用翻译,也不会去学中文。

在这点上,金喜善就比较到位了。

拍《神话》前,特意找老师花了几个月时间把剧本台词都学会了发音。

只是一到片场,辰龙告诉她剧本改了。

老姐哭了好几天……

这也是因为辰龙牛逼,不少棒子也是他的迷弟迷妹,才愿意配合。

棒国有过反复好几次的“去汉语”运动,形成了说中文可耻,是背叛大韩民族的民间风气。

可是医生,律师,包括财阀高层,全都会中文,并且精通书写。

实际上,中文成为了棒国阶级垄断的一种手段。

底层人厌恶,不学。

统治阶级则从小让孩子学中文。

不会中文,大量专业书籍,专业术语压根没法表达,即使穷人想往上走,却连专业书籍都看不懂。

所以一瞧郑雨盛不会说中文,张远就明白了。

原来是小瘪三……

肯定是底层棒子。

张远会些基础的韩文,但故意只在他面前说英语。

殖民地听到“爸爸”的语言,会在人格上自动低一头。

“老板。”

他正用英语“教育”棒子男主,一道女人的声音在他身侧响起。

被他安排上了女二号的张雨琪,主动上前打招呼。

喊得还挺客气。

虽然星爷那边还未搞定,但她依旧以老板相称。

“哦,你挺好的?”

“嗯,就是拍打戏要训练,挺辛苦。”

她的角色叶绽青戏份不少,而且挺重要。

再加上人物有特色,特色就是特别色……

上一页目录下一页

相关小说全部