首页

速读谷

菜单

“不能,这样记的能更清楚些。”

陈露阳解释道:“就比如‘geist’,有人译成‘精神’,有人说是‘意识’,还有人解释成‘民族精神’、‘时代意识’、‘神明’……太杂了。与其写中文,不如看原著理解的透彻。”

卧槽……

李正繁忍不住心里发出文明感叹!

且不说陈露阳“geist”这个发音极其标准!

就单凭陈露阳对geist这个单词的多种解释,就足以证明他看过相当多版本的译本!

虽然哲学类的书,几十年前就已经有译本了。

但是由于历史原因和各种现实原因,这些历史译本普遍存在译法混乱,概念不对齐的情况。

就比如早期黑格尔、康德的译本,既有晚清民国的旧译,也有50年代人民社的“意识形态化”译,还有70年代的选编本,标准不统一。

一些哲学术语为了“符合社会主义意识形态”,更是被赋予了带有政治指向的译法。

哪怕都讲黑格尔,但是各个高校不同的老师,在讲到同一个知识点的时候,也会有不同的翻译和讲法。

这些事情,身为专家的李正繁知道是正常的。

但是陈露阳能说出这么多的用法和解释,这就很不正常了!

非常不正常!

“以前读过黑格尔的书?”李正繁疑问。

“看过几本。”陈露阳谦虚的回答,又体贴的补充了道:

“但是这些书里各种译法的都有,我看的糊涂。正好之前我在外宾饭店工作,有客人带了一本黑格尔的原著,把书给我看了看,我才勉强看的明白。”

总之!

松亭饭店就是一块砖,哪里需要哪里搬!

能解释的不能解释的,陈露阳一概往外宾饭店上面推!

死无对证的事儿,你还能真的不远万里跑松亭饭店去对峙去?

切!

累死你。

李正繁深深的看了陈露阳。

如果是这样,那一切就正常了……

外宾饭店。

这年头能来国内住外宾饭店的,都不是一般人。

中间遇上几个有本事有学问的,点拨几句也不是不可能。

幸好之前有萧辉打了预防针,知道陈露阳在外宾饭店工作过,懂英语日语意大利语和法语。

否则突然水灵灵的冒出一个懂德语还懂黑格尔的学生,

他恐怕还要以为是哪个学校的教授装大尾巴狼,混进哲学系的羊群里来薅羊毛来了。

“好……挺好~”

李正繁忍不住开口说了好几个“好”,一瞬间连目光都慈祥了。

之前他们就是担心陈露阳不会德语,哲学基础不深,所以想着让他来旁听,把他教明白。

可是现在一看……这孩子的德语根本就不用教嘛!

眼看着上课铃响,大家都坐回教室,

李正繁嘴角压不住的笑,干劲十足的拿起粉笔:

“我们接着讲!”

教室下面,陈露阳狐疑的看着突然干劲十足的李正繁。

不对劲。

刚刚李正繁的眼神非常不对劲!

……怎么感觉,好像被人盯上了呢?

这边陈露阳疑惑的看着李正繁呢,

第二排的学生也怀疑的伸个脑袋,好奇地看向他的笔记。

刚刚李正繁课间检查陈露阳笔记是一幕,不少人都瞧见了。

大家都很好奇李正繁看见了啥,俩人唠的有来有回的。

上一页目录下一页

相关小说全部