刘一民对这个话题也非常感兴趣,不过坐在一旁没有开口,而是静静地听著曹巴两位大佬聊天。
“一民,你对这件事情怎么看?”巴金將头转向刘一民。
“如果能將书出版到美国自然是好事,这样也是咱们宣传的一种方式,让外国人通过书了解一下咱们中国。当然了,在国外出版,国家能得到外匯,我能得到稿费。”
“你倒是很坦诚,一点都不做假。是啊,咱们的书要是能顺顺利利在国外出版,对国家和对个人都是好事情。”巴金肯定了刘一民的这种观点。
一名优秀作家的作品在国外產生的影响力,比一台宣传机器还要强大。鲁迅、曹禹、
茅盾、巴金这些人在国內外都有巨大的影响。
尤其是鲁迅,是日韩教科书里面的常客。日本作家大江健三郎获得诺奖的时候,他母亲告诉他,亚洲最应该获得诺奖的是鲁迅,你比他还差得远。他自己也说,有生之年希望向鲁迅靠近一点,哪怕只是一点。
由此可见,鲁迅的影响力。
曹禹开口继续说道:“不过咱们对外国的情况两眼一抹黑,什么都不了解,很容易吃大亏。”
“两位老师,我也觉得是这样。我们如果光想著走出去,只为了完成一个走出去的自標的话,很容易吃亏,美国人讲的可是利益。”
“中国书刊社的情况还是有点特殊,不过你说的也有道理。一民,你写的书我多多少少都有一点了解,包括诗歌。在《收穫》编辑部和沪市的作协,都有不少人提及你。”巴金没有继续谈在国外出版的事情,而是將话题转向刘一民个人身上。
“我跟两位老师比起来,还差得远。巴老师,您的《激流三部曲》和《爱情三部曲》
我都看过,对我的写作影响很大。”
巴金对於刘一民的夸奖摆了摆手:“我们这些人能写点东西,並能被大家记住,我觉得跟我们的能力相比,更重要的是时代的原因,因为那是一个战斗和批判的时代,我们的作品包括家宝的,都带有强烈的时代烙印。”
“时代给了我们机会。”曹禹接话道。
“你的作品,我看了,跟现在的写作相比,有一种不一样的东西。能在大潮之中,保持自己的写作风格,也是一种能力。”
李晓林终於找到了说话的机会,插嘴道:“一民的小说,读起来带著温情、力量、鼓励、热烈,其中部分的写作风格,跟父亲年轻时候的作品相似。”
巴金听完李晓林的话,衝著曹禹摊了摊手开玩笑道:“看吧,一民更適合当我的学生,家宝,你是不是抢了我的学生!”
“老巴,那只能证明你年轻过,年轻人看待世界的方式跟我们是不一样的。初生的太阳必须比我们更加热烈,我们吶,是残阳,你见过残阳还有热烈的吗?”
“万叔叔,即使是残阳,您散发出来的热量也丝毫不会减少。”李晓林吹捧道。
“少来,你们这些年轻人,就会哄我们这几个老头子高兴。”