首页

速读谷

菜单

智利作家何塞冲刘一民微微一笑,满脸跃跃欲试地样子:“马尔克斯先生,您准备多长时间为这件事情做准备?”

“我准备一到两年的时间为这件事情做准备,而之后世界后殖民时代文学和第三世界文学组织,的发展將成为我晚年主要的工作目標。”

马尔克斯讲完,何塞立即看向刘一民:“刘教授,请问您是心血来潮还是深思熟虑,有没有考虑过失败?”

“是心血来潮也是深思熟虑,做一件事情要靠一时的热血,也要靠持久的坚持。没有一时的热血便无法立即付诸行动,没有持久的坚持一时热血终会散去。失败?任何事情都有失败的可能。但一想到能为第三世界的文学做出贡献,我和马尔克斯先生都心潮澎湃。

就算是失败,我们也要尝试。

有些事情总需要人站出来,我和马尔克斯先生愿意替大家趟一趟前路。我相信,无数的作家也愿意如此。失败不可怕,重要的是不敢尝试。“

对刘一民的提议完毕,立即有学生询问巴尔加斯·略萨,想明白国际笔会对这件事情如何看。

巴尔加斯·略萨一时间不知道该如何回答,只说了一些冠冕堂皇的话:“马尔克斯先生、刘教授都是国际笔会在各自国家分会的会员,我们国际笔会成立的目的就是为推动国际文学的发展、国际间文学交流而创立。

我们认为有更多的组织参与进来,能最大的程度的推动不同区域、不同文化背景的作家进行文化交流。”

从委內瑞拉中央大学走出来,双方代表依然在议论纷纷。

巴尔加斯·略萨询问马尔克斯和刘一民两人是否已经下定了决心,马尔克斯摊手说道:“巴尔加斯,你应该明白,如今的国际笔会到底是国际作家的笔会,还是西方国家支持的笔会。

我知道国际笔会的运营需要资金,但是接受带有意识形態性质的资金,这並不是国际笔会的初衷。“

“马尔克斯先生,说实话,作为一名秘鲁作家,我內很支持。但我同时也认为,以特定国家为背景成立的组织,非但不能促进文学交流,反而会造成国际文学隔阂。”巴尔加斯·略萨警告道。

马尔克斯本身就是一个固执加上高傲的人,被巴尔加斯·略萨这样一说,反而更加激起了他的斗志。

“巴尔加斯,如果第三世界的文学一直被西方世界所压制,那么隔阂与之相比,对於我和我们而言则是最不重要的东西。如果国际文学缺失了我们这一部分,那国际文学於我们而言,也就没有存在的必要了。”马尔克斯立即给予针锋相对的回应。

智利作家何塞插话道:“我倒是认为这是一件好事情,加大第三世界国家文学交流,有利於第三世界文学发展。刘教授之前讲第三世界国家文学评价体系之时,我就觉得这是一件不错的事情。

刘教授不仅是一位作家,还是一位具有远见卓识且愿意为世界文学整体发展做出贡献的作家。”

何塞是拉美文学爆炸的代表性人物,常年因为政治原因流亡海外,是马尔克斯的好朋友。马尔克斯曾经邀请他合著拉美文学智利部分,他的魔幻现实主义作品比马尔克斯更加疯癲。

>

上一页目录下一章

相关小说全部