李昂从助理手中接过咖啡,故意问起emi收购案的话题:“发生了什么?emi的事情不是上个月就已经尘埃落定了吗?”
“没错,但目前只有等待欧盟和美国联邦贸易委员会(ftc)的批准,合同才能正式生效。”斯特林格只说了一半,不愿意透露过多细节。
但季昂已经猜到了索尼音乐面临的阻碍是什么。
emi作为一家英国公司,欧盟贸易委员会必须考虑出售该公司会对市场造成什么样的影响。
主要是对於垄断的担忧,以及对独立唱片公司造成的衝击。
数位音乐市场及cd价格可能会被抬高,目前已经有多位官员呼吁严审该案。
“如果英国佬脱欧的话也许就没那么多麻烦了。”
李昂想起了前阵子英国公布的民调,希望退出欧盟的民眾数量创歷史新高,达到百分之四十六。
如果这个数字进一步增长,脱欧很可能在近几年变成现实。
“这就是我不喜欢和欧洲佬打交道的原因。”斯特林格说道:“他们总是热衷於设置各种繁文节,唱片行业的收购案居然还要经过环保审查,我活了快七十年从没有听过这么荒谬的事情。”
“也许他们是担心垃圾音乐会影响动物的交配欲望、昆虫给植物授粉什么的..:”李昂打趣道。
三人不约而同捂著肚子笑出声,
“过来这边,甜心。”斯特林格挥了挥手,让女助理送来雪茄和威士忌。
晃了晃酒杯对李昂说道:“要来一杯吗?”
“为什么不呢?”
“希望这不会影响你明晚的演出状態。”对了斯特林格亲自为他把酒斟满,“新专辑的进展怎么样了?”
十二月灵感刷新了《rockstar》,新专辑进度已经超过一半了。
从大丹那里窃取的灵感至少还有几十首新歌,其中不乏有《natural》、《thunder》这样的精品摇滚。
如果再从马克斯那里买下一些词曲,隨便拼凑就是一张完整的专辑。
问题在於,这样会导致专辑失去统一的调性,即使作品再出彩也会显得不伦不类。
不过还好《rockstar》的出现解决了他的转型阵痛期。
去年他以《demons》专辑走红,在公眾印象中一直是一位摇滚歌手。
《rockstar》(摇滚巨星)却是一支和摇滚乐没什么关係的作品,隱喻他正在打破出道以来的身份界限。
这样看来,《rockstar》完全可以为新专定下调性。
李昂从斯特林格手中接过酒杯抿了一大口,“我已经有了一首新歌,它足以为整张专辑定调.
“没什么比这更美妙了..:”两人碰杯。
接下来的话题始终围绕著流媒体平台。
声田为了推广免费模式持续加码,提出以百分之七十总利润回报版权所有者。
各大唱片公司持观望態度。
免费模式能否赚钱哪家公司心里都没底,但唱片巨头们私下里都纷纷建立了自己的流媒体平台。
2009年环球音乐推出了vevo平台,定位为专业、高清、发烧友级別的专业视频流媒体。
今年六月,索尼音乐豪掷6000万美元打造的音乐流媒体上线安卓商店,提供超过700万首歌曲,覆盖美国、欧洲和大洋洲市场。
但是在面对声田和苹果商店时,闭门造车的唱片巨头们被打的毫无还手之力,丝毫构不成竞爭压力。