人们前扶后拥,前方记者艰难地从夹缝中挤出,迫不及待想知道这位伟大的民主斗士对此次事件有何高见。
“李昂先生,我是来自cnn电视台的记者,请问你对乔治.齐默曼被无罪释放有什么看法?”
“这简直糟透了...”
齐默曼无罪释放的消息刚刚流出不久,这时候当局的態度尚不明朗,说话要格外小心。
无论接著如何下饵,李昂就是不咬鉤,总之就是一副无可奉告的態度。
观点可以不表达,道德制高点必须占据。
李昂清了清嗓子,正视镜头:“我百分之百同情那男孩儿的遭遇,你们都知道我成长於黑人区...一周后的白宫晚宴上我会和大统领就这件事好好聊聊。”
“我不觉得贝拉克真的在意这男孩的遭遇。”
这名记者虽然来自长期被称作驴党喉舌的cnn,但却是少有的明白人。
右翼人士批评他站在精英人群立场,利用和操纵自己黑人同胞的情绪拿选票。
政策更多惠及了大財团和中產白人,而对底层黑人社区帮助不大。
美国民间把依附仰慕白人的亚裔称为香蕉人:
而黑皮白心,贝拉克就是这类群体最好的代名词。
这种送分题李昂自然不可能上套,帮大统领打起了马虎眼:“大统领会和民眾站在一起的。”
“可是...”
“別可是了。”李昂假装瞄了眼手錶:“听著小姐,我正在赶时间,如果你们还有其他问题应该去问查理.埃文斯,参议员能解答你的一切问题。”
他果断把锅甩给查理,应付完记者后人群也自觉散开。
穿过布鲁克林大桥进入曼哈顿后,道路终於畅通了不少。
不知不觉到了世贸中心一號楼,接上加朵后,他还没来得及向豪尔赫交代目的地,对方刚关上车门就埋怨起来。
“你怎么迟到这么长时间?”
“路上出了点小状况。”
“你一点都不重视我,我像个傻瓜一样在路边站了一个小时。”加朵环抱双臂一脸不忿。
从来都是男人等自己,还有老娘等男人的道理?
说来也奇怪,女人只喜欢在这种小事上较真,最后似乎都把自己託付给了那些不守时的男人。
越是重视別人的感受,自己越不被重视。
舔狗到最后都没什么好下场。
李昂隨便找个藉口糊弄过去,吩咐豪尔赫把车开到附近的一家网球馆。
“我已经饿得没有力气了,待会儿再打球不行吗?”
“听你的。”
“我知道你家附近有一家很棒的餐馆。”
在加朵的建议下,他们来到翠贝卡附近的一家犹太餐厅。
当炸豆丸、鹰嘴豆泥、哈拉麵包被端上餐桌,李昂光是看看就已经饱了。
加朵拿著刀叉大快朵颐,嘴里一边咀嚼一边提问:“你怎么不吃,是没胃口吗?”
李昂嘆了口气:“我知道安东尼波登在《波登不受限》耶路撒冷那期节目里为什么看起来不太开心了。”