首页

速读谷

菜单

像是钢琴在轻轻弹奏几个音符,有点舒缓又带着点淡淡的忧伤。

就好像是在一个安静的房间里,只有李秀倩一个人,思绪慢慢开始飘起来。

再接着,一些弦乐加入进来,小提琴或者中提琴那种柔和的声音,让氛围变得更浓郁。

就好像有一些回忆慢慢地浮现出来,心里有点说不出的滋味,好像在期待着什幺,又好像在害怕听到什幺。

「如我不想见人谁又要你操心潜意识锁上门天昏地暗,让熟悉变陌生在前奏过后,薛海的歌声传来,那富有感情的演绎,让李秀倩仿佛身临其境。

作为广东人,李秀倩能明显听出来一个问题:薛海的粤语发音听起来不算太标准,但也不至于太离谱,起码还是像模像样的。

对外省人也不能要求太高,更何况薛海这是给粤语地区粉丝的福利,这有什幺可挑刺的?

再者说,薛海的演唱水平和唱商都很高,每一个字都带着浓浓的情感。

整体来听,是瑕不掩瑜。

再接着来到整首歌的第一段副歌高潮。

「如你想拥抱谁,谁觉得我想知如你想亲吻谁,谁又要诈不知没法子听你笑,掩起了我双耳寂静不过如此随着歌曲的推进,李秀倩完全沉浸其中。

她感觉薛海就像是在对着自己诉说着那段关于失恋的故事,那种无奈、纠结和释怀的情绪,被薛海演绎得淋漓尽致,

一路听完,来到尾奏,乐器的声音逐渐变得更轻、更淡,像是渐渐远去的回忆,慢慢消散在空气中。

最后几个音符结束得很干脆,就像是故事的句号,虽然结束了,但那种怅然若失的感觉还留在心头。

李秀倩想起当时失恋的感觉,心情难免惆怅。

就这幺着,她循环了无数遍。

与此同时,薛海许多歌迷的反应和她一样。

循环,无限循环!

国内歌迷有时候也搞不懂:海哥你在北美、南韩发的歌曲都那幺潇洒、欢快,怎幺一回内地就发苦情歌?

这点真不能怪薛海,因为国内大多数人就爱听这种风格,这是习惯问题。

薛海要是发快歌,抢占不到市场才是吃亏。

随着《隔墙有耳》上线,评论区很快被各路歌迷的理性点评填满「作为一个广东人,必须说薛海的粤语发音虽然不算完美,但诚意满满。尤其是情感表达,完全抓住了粤语苦情歌的精髓,听得我直呼内行!」

「说实话,一开始看到歌名还担心会是一首狗血情歌,结果薛海用高级的编曲和细腻的演唱完全颠覆了我的预期。这种克制而深情的表达,比那些撕心裂肺的苦情歌高级多了。」

「作为一个非粤语区的听众,虽然听不懂歌词,但薛海的演唱让我完全能感受到歌曲的情感内核。这种跨越语言障碍的音乐感染力,才是真正的实力派,海哥牛逼!」

「作为一个80后,听到这首歌仿佛回到了粤语歌的黄金年代。薛海没有刻意模仿谁,却完美继承了粤语情歌的精髓,这种传承与创新并重的态度值得respect。"

最绝的是某位语言字教授的点评一【薛海的粤语发音虽然不够地道,但恰恰是这种非母语者的演绎,让歌曲多了一份独特的疏离感,与歌词中隔墙有耳的主题不谋而合。

这种无心插柳的艺术效果,反而成就了这首歌的独特魅力。】

这条评论直接被各大音乐院校转发作为教学案例。

薛海这首《隔墙有耳》引发的语言学讨论,很快就在学术界掀起了一阵小旋风。

语言学教授的点评被各大音乐院校转发后,不少教授和学者开始将这首歌作为教学案例,深入给学生讲解语言与音乐的关系。

在中央音乐学院的「语言音乐学」课堂上。

教授将《隔墙有耳》的歌词和演唱片段投影到大屏幕上,开始了当天的课程「同学们,今天我们要分析的是一个非常有趣的现象一一非母语者在演唱歌曲时,语言发音的不完美如何与音乐情感产生奇妙的化学反应。」

教授推了推眼镜,点开了薛海的歌曲。

「大家注意听,薛海的粤语发音虽然不够标准,但他的咬字方式和语气停顿却形成了一种独特的节奏感。这种节奏感与歌曲的编曲完美契合,反而让整首歌的情感表达更加真实动人。」

教授一边播放,一边用雷射笔在歌词上划重点。

「比如这句『如你想拥抱谁,谁觉得我想知」,薛海的发音虽然不够地道,

但他通过语气的变化和情感的投入,将歌词中的无奈和隐忍表现得淋漓尽致。」

「这种不完美的发音,反而让歌曲多了一份真实感,仿佛是一个局外人在讲述一个与自己无关却又感同身受的故事。」

台下的学生们听得入神,纷纷在笔记本上记录要点。

一位学生举手提问:「教授,这种不完美的发音是否可以被视为一种艺术表达?」

教授赞许地点点头:「非常好的问题!事实上,艺术创作中的不完美往往能带来意想不到的效果。

薛海的粤语发音虽然不够标准,但正是这种非母语者的疏离感,让歌曲的情感表达更加立体。

这种疏离感与歌词中『隔墙有耳」的主题不谋而合,形成了一种独特的艺术张力—」

能有这样的讨论,不是因为《隔墙有耳》歌有多火。

只是因为演唱者是薛海。

薛海本身的热度,就足以掀起无数人在各方各面的讨论。

人红就是这样,「无心插柳柳成荫」的最好诠释。

薛海在知晓后也只是忍俊不禁。

这挺好啊!

上一页目录下一章

相关小说全部