余切耸了耸肩,把这两个之间的区别和他聊了一下,说:“你选择哪个?”
陈希儒顿时摇头:“那我还是当一个中国作家好了。”
这几位岩波书库的工作人员,是来考察中国的营商环境的,顺便找余切拿到第一篇日本小说的稿子传真到日本国内。
岩波书库因为喜好出版“古典文学”,所以他们出版的书籍,在日本有点成为“时尚单品”的意思,就是说读者买来不一定看,但一定会买几本装逼,假装自己十分有文化修养。
日本的文部大臣写文章批评过这种现象:社会上有一种叫做“岩波男孩”、“岩波女孩”的说法。青年学生刻意地从书包里把红带书(岩波文库将系列用颜色标记,红色为外国文学)显露出来以供人发现,像是一种接头暗号一样,吸引志同道合的人,显摆自己“已经是文化人”的勋章。
来中国的工作人员中,小林健次郎会一些中文。离开机场之后,他一直跟着余切,余切去哪,他去哪。
余切吃饭,小林就出来请客。
余切要去巴老的家中赴宴,小林就提前帮他买好一只万国机械表送来,然后在门口蹲着。余切说:“巴老不收礼物,他不是那样的人。”
小林说:“那你拿去。”
“我也不收礼物。”
“那你拿去给别人吧,你要去巴老家里了吗?我给你打车。”
虽然余切啥也没有收,但总算是意识到,岩波书库有多么想他的小说迅速出版。
他原先打算写《地铁》系列的废土小说,再做一些日本本土化的改编。