首页

速读谷

菜单

「你觉得这部电影会激怒日本人?」史匹柏听出来了言外之意。

余切和马悦然对视一眼,笑了:「不是我觉得,而是它一定会激怒日本人。

你不知道现在的日本人有多敏感。」

事实也果然如此。

德田六郎回到日本东京后,将余切的新小说《紫日》带给本多胜一,本多胜一高兴坏了!

这就是他一直以来想要写的东西。

他没这样的水平,也很难有余切这样的胆魄。

「我的纪实小说还可以用记者身份来作掩护,像这种激烈批判的小说————不是一般人敢写的。」

本多胜一尤其喜欢《紫日》里,农民杨玉福和日本女孩秋叶子的一段对话。

秋叶子认真说:「战争结束了,我们的事情都过去了。」

杨玉福痛苦道:「我亲眼见到你们把孩子挑死,我母亲也被你们杀了,这就过去了?凭什幺就过去了?我永远也原谅不了你们!

这和本多胜一在中国的调查相符合。

出于某种宣传影响,在大体上这一时期的中国年轻人对日本产品有好感,敬佩日本的建设成就。

然而,只要一提到过去的中日战争,中国人立马会变脸。

本多胜一是一个真正的爱国者,他不是日奸,也不是红色主义者,他之所以奔走相告是为了在日本强势的时候,把历史问题解决掉。

否则等到双方经济的地位掉转过来的时候,剩下的就只有仇恨和鄙夷。

「我们两个国家之间的帐还没有算清!余先生说的就是这件事情。这是一个定时炸弹。」

本多胜一通篇阅读《紫日》小说,感慨道:「也许秋叶子死掉是一件好事!

这三个人之间的友谊,只有在人类消失的原始森林里面才能延续下去,一旦回归到文明社会。他们之间就是中国人,日本人和苏联人!我们之间有太多血债没有得到偿还!」

于是,本多胜一加班加点的把小说翻译日文,随后以节选的方式发布在《朝日新闻》报纸。

这是一份全日本性质的大报刊,至少有六分之一的都市日本人会阅读每天的《朝日新闻》。东京都干线上的上班族,经常拿一份《朝日新闻》装模作样的观看。

这天早上,许多日本人都看到《紫日》这本小说。原作者是大名鼎鼎的「余切」,译者又是知名日奸本多胜一。

「八嘎!这是写的什幺东西呢!」

然后他们看了一会儿就绷不住了:余切尖锐的批评日本军国主义,用词毫不客气。尤其是把秋叶子这种少女也写进来,意在表露军国主义对民众的洗脑。

《紫日》原着中,隐晦的表示秋叶子姐妹被日本军部召集来做特务,余切写的更直白:秋叶子不仅被洗脑做特务,而且还是日本人的慰安妇,她的姐姐为了保护她被折磨死了。

秋叶子的男朋友是飞行员,被上司逼着当神风特工队,死在日本长官的枪下。

上一页目录下一页

相关小说全部