比利·霍克把克罗寧探员的后背拍打得嘭作响:“克罗寧探员,回去后你应该多看看我们部门的案件报告了。”
克罗寧探员挡住比利·霍克的手,往远处挪了挪。
他感觉自己快要被拍死了。
比利·霍克一脸得意。
霍金斯警长一脸茫然。
一行人离开酒馆,直奔诊所。
诊所已经关门。
霍金斯警长又跑去敲杰克医生家的大门,被人叫了出来。
杰克医生確认,丹尼·莫罗失踪时,的確被约翰·卡特赖特叫去家里,给比利·卡特赖特看过病。
西奥多向他询问比利·卡特赖特的具体情况。
杰克医生想了想,不太確定:“他发高烧了,很严重,我到约翰家里时,那孩子都昏过去了。”
“埃莉诺正用酒给他擦拭身体。”
“我摸了下额头,烫得嚇人。”
“我记得我给那孩子量了体温,好像有华氏104度(约40摄氏度)。
1
“这么高的温度,不要说孩子了,大人脑子都容易被烧坏。”
“我也嚇坏了,以为是脑膜炎。”
“那孩子呼吸又浅又急,浑身僵硬,四肢抽搐,还发著高烧。”
“我给他用了镇定剂,又开了抗生素跟退烧药。”
“又让埃莉诺跟约翰轮流给他擦拭身体降温。”
“我让他俩轮流守夜,告诉他们注意观察孩子的呼吸跟体温变化,一有情况就去找我。”
他有些感慨:“那天晚上不光他们没睡好,我也一样没睡好。”
伯尼问他:“后来比利·卡特赖特的病好了?”
杰克医生笑著点点头,並给出自己的推测:“我猜应该是脑膜炎,我开的青霉素跟四环素,好在起效果了。”
他看了看伯尼,又看了看端著笔记本奋笔疾书的克罗寧探员,忙澄清:“那孩子第二天病情就缓解了,几天之后就好了。”
“脑膜炎早就被我治好了!”
西奥多看向他,迟疑片刻,开口纠正他:“可能不是脑膜炎。”
杰克医生一愣,不解地看向西奥多。
西奥多解释:“3號死者当时的表现,应该是急性应激障碍或转换障碍引发的躯体症状。”
杰克医生疑惑地盯著西奥多看了一会儿,目光转向其他人。
伯尼等人也纷纷看著西奥多。
西奥多想了想:“就是因极度恐惧、內疚和精神创伤导致的身心崩溃。”
“患者通常表现为一动不动,无法言语,对周围环境缺乏反应,看起来像是陷入深度昏迷一样。”
“其高热是由强烈的心理应激通过神经內分泌系统引发的心因性发热”。”
杰克医生一脸懵:“什么引发的?”
西奥多重复了一遍。
杰克医生这次听清楚了,却感觉无法理解:“你是说,他被嚇到了,然后就发高烧了?”
“这怎么可能!”
西奥多盯著他看了一会儿,目光转向伯尼。
伯尼转移话题,向杰克医生道谢,感谢他的配合。
>