1945年2月2日,美国华盛顿,白宫。
罗斯福坐在轮椅上,看着桌上来自太平洋战区的最新战报,脸上露出了久违的笑容。
报告显示,大夏军队正在全面撤退,日本各地相继被美军占领。
冲绳、福冈、长崎、大阪、东京……一个个重要城市落入美军手中。
“先生们,”罗斯福对会议室里的高级将领和内阁成员说,“我们赢了,大夏人逃跑了,日本现在是我们的了。”
会议室里迅速响起热烈的掌声,陆军参谋长马歇尔、海军部长福雷斯特尔、国务卿赫尔……每个人的脸上都洋溢着胜利的喜悦。
“总统先生,”马歇尔轻笑道,“根据前线报告,大夏军队撤退得很仓促,很多装备都来不及带走,就地销毁了。
这说明他们的撤退是迫不得已的,可能是兵力不足,也可能是补给出了问题。”
“不管什么原因,”罗斯福面色愉悦,“结果是他们跑了,这证明我们的战略是正确的。
用强大的海空力量,消耗他们的导弹,然后一举登陆,夺取日本。”
“但是总统先生,”福雷斯特尔提醒道,“大夏的撤退有些反常。
他们撤退得太快了,几乎是放弃抵抗,这会不会是陷阱?”
“陷阱?”罗斯福笑了,“能有什么陷阱?他们的导弹打光了,舰队受损,陆军兵力不足。
除了撤退,他们还能做什么?”
他转动轮椅,来到墙上的世界地图前,手指点在日本的位置:“日本是我们的大胜利,但还不是最终胜利。
接下来,我们要进攻朝鲜,然后是大夏本土。
我们要让大夏人知道,挑战美国的下场是什么。”
“总统先生,”国务卿赫尔说,“苏联方面传来消息,斯大林对我们在日本的胜利表示祝贺,并暗示愿意在亚洲问题上与我们合作。