然后..他们还真就吃到了一个惊天大瓜。
原来,从4月份开始,韩国就有一个「技术老哥」出了一个韩语补丁,对《终末战线》进行韩语翻译。
由于那个时候的《终末战线》还没有开启帐号管控,注册也比较方便,所以不少韩国玩家就是在这个时间点入的坑。
之前也说过,自走棋这种联机玩法,可能是所有联机游戏中,最适合全球联机的玩法之一。
因为这东西只要你能登录伺服器,就能正常玩,就算PING值高一些,甚至就算掉包,问题也不算太大。
毕竟阵容摆好了,剩下的就是伺服器算胜负,算好之后再发回给玩家。
再加上有了韩语的翻译包。
《终末战线》开始在韩国小圈子里逐渐流传开来,到国服公测的时候,韩国玩家活跃的玩家也有上万人的规模了。
日常活跃的玩家也有千把人。
人数虽然不多,但也算是有了个小圈子,这位技术大佬还建了一个论坛。
在国服公测之后,1.0的剧情也让不少韩国玩家激动不已,于是在1.0更新之后,这个大佬马上就宣布,会为《终末战线》的主线剧情进行翻译,因为1.0剧情的文字量并不多,简略翻译版本预计会和日本伺服器开服一起放出。
然后,一群韩国玩家就等啊等。
等到日服开了,这大佬确实推出了韩语包,但是...要收费!!只有加入了他的付费社交媒体的玩家才能下载。
大佬对外的解释是他请了外援帮忙,所以需要「人工成本」
这其实也理解,可问题是由于《终末战线》日服更新,顺带也更新了新的版本。
所以这「大佬」放出的韩语包还没法用。
这一下韩国玩家可就炸了。
大量的玩家在这个翻译论坛开骂,大佬也觉得自己很委屈,于是对骂,「有本事你别用」「你去找星辰开韩服啊!」