【狌狌(状如禺而白耳)】《山海经·南山经》
招摇之山,有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。
译文:招摇之山,有一种野兽,其形状像猴猿却生白耳,移动时就像人一样,名叫狌狌,吃了他的肉,就能走的飞快。
【兽(huán)状如羊而无口】《山海经·南山经》
洵山。其阳多金,其阴多玉,有兽焉,其状如羊而无口,不可杀也,其名曰。
译文:洵山。山里居住着一种野兽,长得就像羊一样,但是却没有口,遇见它,不可以杀了它,它的名字叫。
【(rén)兽(状如貉而人目)】《山海经·中山经》
扶猪之山,其上多礝石。有兽焉,其状如貉而人目,其名曰。