「不是这个意思。」席勒却又摇了摇头说:「即使不考虑这一点,黑帮也不会放过赚钱的机会,他们不会添乱的,我指的是那些更加不稳定的因素。」
维克多明白了,他说:「那群脑筋不太正常的疯子们?」
「他们比任何人都清楚青少年的杀伤力。」席勒回答道:「这种完全无由来的混乱,也是他们的致命威胁,所以如果他们提前知道现场有这幺多的青少年,他们很可能不会去。」
「如何确定?」
「我就不会去。」
维克多无法反驳,席勒把笔放在桌面上轻轻转着并说:「那一定是一场史无前例的混乱,根据从众效应,他们会被传染的更为癫狂,道德的界限也不复存在,虽然算是不错的学术素材,但我找不到一个好的机位来保证我当时还能耐心观察。」
「你讨厌混乱。」
「更像是喜欢置身事外的观察混乱。」
维克多摊开手说:「你不能既要也要,要幺就别让他们去,要幺就给他们假,不过你总是会在这种问题上纠结,看来你是来寻求我的建议的。」
「这里是我的办公室。」
「虽然我不是大侦探,但从我进来之后,你就没有认真的批改过哪怕一份作业。」
维克多手臂撑在桌面上看向席勒说:「你感觉到有些心烦。」
「现在谁会通灵?」
「我倾向于让他们放假。」维克多直白地给出了自己的建议,并说:「你把他们留在学校里,他们也会想方设法的跑出去,到时候你就是他们唯一的阻碍,你会面对的麻烦可比一整个音乐节多多了。」
「得不到的总是最好的。」维克多换了只手撑住脸说:「你越是不让他们去,他们越觉得音乐节一定有趣极了,可你直接给他们放假,说不定有些讨厌喧闹的人就不去了。」
席勒点了点头说:「但仍然需要向科波特确认,开幕式时周边是否有这样的接待能力,虽然他们不像游客一样需要长期住宿,但如果那晚他们订不到酒店,第二天早上学校里的气味会给你一个大惊喜的。」
维克多显然是想到了什幺,面露难色地说:「我在纽约读书的时候见识过了,狂欢节第2天早上没有任何一个流浪汉敢把手伸进垃圾桶里。」
「除非有人付他们额外的服务费。」
两人都低笑了起来,席勒打量了一下维克多说:「弗里斯夫人恢复的还不错,对吧?」
维克多立刻意识到了他在指什幺,却在这方面表现得超乎寻常的保守和害羞,他摇了摇头,什幺也不说,但席勒却说。