首页

速读谷

菜单

助手们笑起来,一个叫让的年轻人说:“这话真像杰克船长说的。”

莱昂纳尔也笑了:“就是让他说的。”

讲解完,莱昂纳尔就离开,把绘画完全交给普瓦雷的团队。

普瓦雷负责铅笔稿和构图,两个助手负责勾线,一个负责明暗,还有一个负责背景和效果。分工明确,效率很高。

到了周五,莱昂纳尔会再来审稿,提出修改意见,哪里表情不对,哪里透视有问题,哪里气泡位置不合适。

普瓦雷和助手们修改,周末前定稿,然后送去「沙尔庞捷的书架」,交给刻板师傅。

这种模式很快显出了优势。不仅产量稳定,而且质量有保证,莱昂纳尔也可以从繁重的小说创作中解脱出来。

他在四月份、五月份两个月,一口气就搞定了未来半年的脚本!

六月初的《聚魂棺》第一期上市,立刻卖光了。书店门口排起队,孩子们攥着零钱,眼巴巴等着新一期。

报纸上开始出现评论,有的夸赞画工进步,有的讨论剧情走向,还有的分析这种创作模式的商业前景。

不少人还注意到,巴黎、伦敦,陆陆续续开始有报纸和杂志开始出现类似的“连续图画书”。

虽然这些后来者的质量不如《加勒比海盗》精美,但风格更多元,给了读者全新的体验与选择。

凭空出现的全新市场,一下让这两个城市的落魄画家们变得供不应求,人人都在琢磨怎么画“连续图画书”。

他们仔细揣摩《加勒比海盗》的每一个格画面,试图融入自己的理解,创作自己的故事。

“第七艺术”从一个本来十分空洞的理论名词,逐渐变成许多人赖以为生的饭碗。

法兰西美术学院的教授们都在抱怨,现在的学生们不再关注如何画好油画,而都在私下里接报社的订单……

——————————

莱昂纳尔没太关心这些——他正在筹备回一趟家,他的姐姐伊凡娜和马塞尔·杜布瓦的婚礼定在六月二十日。

父亲本来想办得简单些,但加普市长和不少地方人士都很热情,表示一定要隆重操办。

父亲有些招架不住,写信询问莱昂纳尔的意见。

莱昂纳尔则回信表示可以办得隆重一些,但不要接受任何来自官方或者私人的费用、场地资助。

六月十九日下午三点,加普市火车站,莱昂纳尔提着旅行箱下车,刚踏上站台,就愣住了。

站台上挤满了人——

上一页目录下一页

相关小说全部