武装起来,公民们!
等到这一众大约七百个唱着《马赛曲》的学生跨过塞纳河畔到达集会点后,现在的气氛已经彻底被点燃了,成千上万的民众高唱着这首曾经数次让他们走向胜利的曲子。
大学生们的队伍排成两行齐步走,很有秩序,面带愠色,赤手空拳,不时齐声高呼道:“改革万岁!打倒基佐!”
大学生们跟随着民众一起围着玛德莱娜教堂绕了两圈,然后朝协和广场进发,广场上人山人海,远远看去,拥挤的人群好似一块庞大的麦穗起伏的麦田。
等到他们涌向众议院,要求改革之际,国民卫队和骑兵顶住了冲击,把人群挡了回来。
最初的时候双方都还算克制,并没有发生流血事件,但随着双方的推操和士兵们的粗暴行为,很快,集会群众向市政卫队投掷石块,卫队战士抽出军刀,强行冲击骚乱群众,撞翻民众,等到工人被砍倒,老妇人在碰撞中丧命,民众们便以血回敬了政府的野蛮。
就在卡普西纳大街的基佐家外、外交部里、香榭丽舍大街、巴士底广场、证券交易所、议会外,无不是一片混乱,民众们先是用栅栏上的铁栏杆当武器,随后又从武器商店内抢掠了其它武器,维护秩序的武装力量设法保护公共建筑,但是人群只是撤退到了迷宫一样的手工业街区。
民众们开始筑街垒了!
凡是能够搬动的东西都堆起来当街垒,妇女和儿童从街上挖起铺路石,又传递给下一个人,巴黎人将推倒的马车、大木桶、树木、旧家具等一切能找到的东西堆砌到街上,准备随时应对接下来的挑战。随着事态愈发严重,几乎是一夜之间,上千处街垒便遍布了整个巴黎。
在整个事件当中,俄国驻法国大使馆的办事员莫尔尼亚几乎是目睹并且记录了整个过程,而在此之前从未见过这种景象的他几乎是感受到了发自内心的战栗。
该死的,又来了!法国人究竞想要什么?!
坦白说,虽然莫尔尼亚一直都有观察和汇报法国社会状况的任务在身上,但他最近这段时间自始至终都没感觉到有什么不对,甚至说,因为俄国那位年轻文学家在法国的流行和成功,莫尔尼亚反倒是觉得巴黎变得友好了许多。
只因在那位年轻的文学家的名声的影响下,法国上流社会不少人在面对俄国人时,已经不像过去表现的那么傲慢,甚至说,他们还会主动问起俄国的历史和文化。
先皇亚历山大一世都未必能够做到这种事!
法国人竞然好奇起了俄国的文化!
在这样一种莫名形成的氛围下,莫尔尼亚可谓是体验到了一种之前从未在法国体验过的感觉。但如今,莫尔尼亚在巴黎的平静生活因为意大利的骚动已经被彻底打破了,作为欧洲大部分骚乱和革命的发动机,巴黎的情况一直以来都被各国大使密切关注,尤其是在意大利已经发生骚动的大背景下,莫尔尼亚在上司严厉的强调下也是不敢有丝毫怠慢,密切观察着巴黎的一举一动。
而现在,巴黎终于有了动作,而莫尔尼亚也几乎是怀着战战兢兢和惊恐的心情记录着这一切变化,并且随时准备将这一消息传递回俄国去。
就这样,冒着各种各样的风险,莫尔尼亚穿梭在巴黎的各处。
此时此刻,巴黎各处都是战斗,巴黎各处都有《马赛曲》,可有一次,当莫尔尼亚撞见一伙工人时,却是听到了他们有些生疏但却颇为激昂地唱着一首让他感觉非常陌生的曲子,他还听见他们如此交流道:“嘿,老兄,您这唱的是什么歌?我怎么从来没听过?”