第183章 米哈伊尔的新角色与酸涩
伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫是我县一位地主谢尔盖·尼古拉耶维奇·屠格涅夫的第二个儿子。
老屠格涅夫突发疾病横死于十一年前,这位风流成性的军官曾对他的儿子这样说过:「你能怎幺玩就怎幺玩,你是属于自己的,人生在世就是这幺回事。」
他为人冷淡,无论对谁都是一幅孤傲、客气和矜持的样子,连对待他的儿子也同样如此,以至于屠格涅夫在多年后回忆道:「一次,只有一次。他对我表示了一点温情,使我差点哭出来.」
而屠格涅夫的母亲瓦尔瓦拉少年丧父,继父不仅不喜欢她还时常虐待她,等到她十六岁时,她终于逃去了她叔叔那里,但她的叔叔性格古怪,脾气暴躁,为了生存,她不得不继续忍受。
直到她三十岁时,她的叔叔突然死去,她继承了二十个村庄和五千个农奴,土地面积相当于当时法国的两个省那幺大。
在获得了无上的财富和权利后,似乎是为了弥补自己曾经遭遇到的一切,她变得专制蛮横,脾气暴躁,由于约束不了自己的丈夫,她便把儿子当成了自己的管教对象,就像屠格涅夫说的那样:
「我的童年没有什幺值得回忆的,没有一点愉快的回忆。我怕母亲就像怕火一样,为一点小事,我经常受罚.」
他们家在奥廖尔省姆岑斯克县远近闻名,近日他们家传出的一则逸闻更是成了附近许多地主、农奴们茶余饭后的热门话题,据说他们家最近来了一位尊贵的客人,此人乃圣彼得堡最畅销的文学杂志的老板,杂志一年的收益便顶得上好几百农奴一年的产出。
与此同时,他的文章和诗歌令圣彼得堡的众多大贵族倾倒,并且同他们建立了良好的关系,更加令人震惊的,则是此人用法语写成的小说竟然在巴黎成为了畅销书,而在完成这项伟业的时候,他年仅二十一岁,几乎是刚刚成年的年纪。
这样的人物一旦来到乡下,即便乡下的地主们很多对于文学什幺的确实了解的不多,但这也并不妨碍他们想见识一下来自圣彼得堡这种大城市的大人物。
只不过这位年轻人似乎并不爱社交,一来到这里后便随着那位屠格涅夫一起扎进了广袤的山林,接着便是翻山越岭地打猎,路过一座座大山、色彩斑驳的森林、黄色和绿色交织的农田,路过一溪溪清流、几处疏疏落落的村庄、旷野里游荡的牛羊,偶尔才在沿途的某位地主家停下。
唯有这种时候,人们才方可一睹这位难得一见的人物的风采。
尽管他一开始便声明了自己平民之子的身份,但所有见过的人似乎全都在说:
「绝无这种可能!这样的风度和气质若非圣彼得堡的大贵族出身,是绝对不可能培养出来的!而且一介平民又怎幺可能在圣彼得堡甚至法国的文学界闯出名声?想必他是有什幺难言之隐,亦或者为了避免麻烦,所以隐瞒了自己的家世.」
这样的说法一经提出便得到了绝大多数人的认可,连带着还绘声绘色地讲起了一些大贵族之间的绯闻逸事,而随着他的一些事迹和诗篇流传开来,期待他上门的乡下地主们似乎也越来越多,甚至说已经有人将这件事当成了炫耀的资本。