首页

速读谷

菜单

与此同时,英国文学,特别是沃尔特·斯科特爵士的历史小说和拜伦勋爵的诗歌,在德意志有着深远的影响。查尔斯·狄更斯在此时也已经崭露头角。

而法兰克福作为重要的出版和书展城市,会有大量的英法小说被翻译成德语并流通。一个有教养的法兰克福市民家庭的书架上,几乎肯定会有几本法国或英国小说的德语译本。

就是在这种情况下,一位二十来岁的俄国年轻人横空出世,在法国写法语小说,在英国写英语小说,然后竞然全都取得了成功?!

如此传奇的经历,让他几乎成了近一年来最为流行并且被人讨论最多的诗人和作家。

对于这种现象叔本华却是一直抱有挑剔和傲慢的态度,就像他在自己书中写的那样:

「我们则应该把始终是相当有限的阅读时间专门用于阅读历史上各个国家和民族所曾有过的伟大著作。」

简而言之,读经典,少看流行读物。

正因如此,即便他在报纸上看到有关这位年轻人的消息再多,即便他在不少地方都听到了很多人讨论过这个年轻人,但叔本华依旧对这个年轻人的小说嗤之以鼻,压根没有阅读的兴趣。

而在《泰晤士报》上看到这样一则无聊的新闻后,叔本华顿时就失去了继续看下去的兴趣,在有些蔑视的将报纸放了回去后,他便像往常那样,带着他的卷毛狗去往他熟悉的英国饭店。

只是这家饭店今天的生意似平颇为不错,叔本华到店的时候,一眼看去竞然找不到单独的座位。

这种情况下,他就只能是跟别人坐在一张桌子上用餐了。

不过就算如此,为了避免跟那些只会谈论马匹和女人们的军官坐在一起,叔本华还是稍微挑选了一下同桌的对象。

而他只是稍微观察了一会儿,便很快就被一位气质沉静、很有风度的一位年轻人吸引住了,比起在场的大多数人,这样一位一看就很有教养的年轻人或许是一位不错的谈话对象。

一念至此,叔本华很快就走了过去,并言简意赅的说道:「这位先生,您这里是否有空位。

9

66

当然,您请坐。」

让叔本华有些惊讶的是,这位年轻人在擡起头后竟然盯着他看了好一会儿,等到他终于回过神后才收回了他的目光。

而等叔本华坐下后,这位年轻人便饶有兴致地开口问道:「先生,您的这只狗有名字吗?它看起来真有精神。」

「它叫灵魂。或者说.

99

说到这里的叔本华露出了一个略带讽刺的笑容:「你也可以叫它世界精神。」

「哦?」

听到这个名字,这位年轻人露出了一个有些奇怪的笑容,然后他便说道:「您所指的是黑格尔先生哲学中终极理念的体现,世界精神?」

「是。」

上一页目录下一页

相关小说全部