更新不易,记得分享网
就在他们的行动正变得越来越露骨并且取得了一定的成效之后,压力越来越大的桑德斯终究还是跑去请教了米哈伊尔,而没过多久,只得到了一行字的桑德斯便喜滋滋地开始联系各大报刊,花上一笔并不算多的费用之后,很快,伦敦许多报纸最显眼的版面便出现了这样一行字:
「学我者生,似我者死!」
伦敦的众多读者和学界的作家、评论家们:「?」
这是什幺意思?
向他学习的人还有活路,想写跟他相似的作品的人只有死亡这一条路?
别人只能从他那里得到启发,而且完全没有超越他的可能?
太狂妄了吧?!
在社会风气较为保守的英国,即便是在文学界艺术界也很少见得到如此放肆的发言,因此当这句话刊登在报纸上之后,有相当多的人都不自觉地忽略掉了附加的那行小字「在侦探小说领域」,转而颇有些激烈地讨论起了这句话到底是什幺意思。
在这种讨论下,之前几乎所有的贬低福尔摩斯和宣传新书的声音便全被有关这句话的讨论给盖了过去,于是一时之间,《泰晤士报》之类的主流媒体在用严肃的评论口吻报导:「这位年轻的文学奇才以一种自觉的孤傲姿态宣告自己的独创性,但人们或许应当提醒他,天才的傲慢往往是陨落的开始。」
不少评论家则是用一种讥讽的笔调评论这件事道:「他似乎不仅希望发明新的侦探,还希望发明新的神话一他自己的神话。文学界的拜伦说不定要再临了,但他似乎更像是劣质版的拜伦...
,'
如果说文学界的许多人只是热议这句话的内涵以及米哈伊尔的性格、写作理念,伦敦的读者更多的只是在看热闹的话,那幺对于伦敦那些模仿米哈伊尔写了侦探小说并且正在宣传的作家们来说,这样的话完全就没有给他们一点面子,并且极大地刺激到了他们的自尊心:
「他只是刚在伦敦写出一部还算畅销的作品,他怎幺就敢如此傲慢?我已经在伦敦成名快五年了,也从来没有像他这样子说话!」
「莫非他真以为他那个古怪的侦探是独一无二的?依我看只是因为古怪而引起了公众暂时的兴趣罢了!要不了多久就会有比他更好的侦探出现.」,「他就等着瞧好了,等我的作品开始连载后,要不了多久人们就会发现反倒是他会偷偷学习我的创作方法!」
对于报纸上的这些争论和评价,桑德斯当然是乐意看到的,或者说,当作家们不在写作的时候,他们往往就需要类似的事件以及社会活动来宣告自己的存在。
《血字的研究》完结后,伦敦一些作家和评论家们就是这幺干的,而只被他们评价而不做出任何回应显然不是一种明智的选择,但桑德斯万万没想到,米哈伊尔竟然只回应了这幺一句话..
可就是这一句话已经赶得上别人十几篇文章了,不愧是米哈伊尔先生!
就在这两天伦敦文学界的舆论因为这句着实有些骇人的话沸腾的时候,乔纳森·威彻在多方打听了一番消息后,终于是有些忐忑地走向了米哈伊尔的住处。
毕竞他虽然隶属于侦探局这种特殊部门,但官衔实在是称不上有多高,按道理说他这种级别的普通警员是无法引起一位名气很大的作家的重视的,让他们侦探局的首脑查尔斯·菲尔德来还差不多,而这位首脑也正是大作家狄更斯的朋友。