格式规范,遣词虽白却通,所书乃是最常见的官文字体,全本看下来,大小一致,用墨适宜,端是赏心悦目。
老皇帝记性很好,想起与之形制规格有些类似的公文。
亦是出自关州。
闫玉还在汇报。
她又拿出一本折子来。
「此番五城兵马司联合京都府衙、禁卫军对内城、东、南、西、北四外城突击查检,除拐子团伙外,另有起获,此乃连夜初审后的供词,微臣代为呈上。」
老皇帝闻之,又深深看了她一眼。
提了五城兵马司,京都府衙和禁卫军三处。
实则这本折子是出自内城兵马司。
京都府衙的折子怕是要等一切尘埃落定才姗姗来迟。
禁卫军出自皇城,可直接觐见回禀。
潘岱倒也不贪功,哪处衙门抓捕、关押、审问,一一列举。
当然,这里不免有摊责之嫌。
半日一夜,京城内可被他们查出不少藏污纳秽之所。
牵扯甚广。
老皇帝未作评价,翻看片刻便放下。
没有像之前那本折子般稍作问询。
闫玉是个小人精,立时秒懂。
「因所拐孩童数量甚多,臣等唯恐有失,对清醒过来的孩子和前来认领的父母亲人等,皆仔细核对,被拐孩童归家的进程推进缓慢。」
「未醒来者,暂由京都府衙安置,不安排与其亲人相见。」
重新说回到被拐孩子的后续归家问题。
不提那第二本折子半句。