一行人不得不中断行程,寻找躲避之处。
幸运的是,卡崔兰凭藉对地形的熟悉,很快找到了一个背风的、巨大的冰洞。
眾人赶紧躲进冰洞,將三头疲惫的雪驼兽牵到洞口,让它们庞大的身躯趴下,用厚实的皮毛为洞內阻挡部分风雪和寒气。
但即便如此,洞內的温度依然极低,呵气成冰。
几位养尊处优的美妇人何曾受过这种苦,即使裹著厚厚的皮裘,依然被冻得瑟瑟发抖,嘴唇发紫。
大家赶紧拿出隨身携带的取暖工具,几个刻有简易火焰符文的金属圆盘。
注入微弱的能量后,圆盘散发出温暖的红光,驱散了不少寒意,让冰洞內勉强有了一丝暖意。
然而,入夜之后,风雪丝毫没有停歇的跡象,反而愈演愈烈。
那几件取暖道具的能量也终於耗尽,光芒黯淡下去,寒冷再次无情地侵袭而来。
无奈之下,眾人只能早早钻入各自带来的、用厚实兽皮製成的便携帐篷里,试图靠睡眠抵御严寒。
安娜塔西亚又冷又累,蜷缩在睡袋里难以入眠。
就在她半梦半醒之际,似乎听到旁边有轻微的动静。