首页

速读谷

菜单

费尔康·波茨命令各区警署的警察们维持辖区内的秩序,反倒重用了公正教会和监察局,让他们去‘冒险’——看护政府派遣的工匠,在伦敦近郊处搭建一片片专门承载患病者的房子。

医院怎么住得下?

政府必须拨款,由他们来分批次将患病者送到‘不会造成更大污染的地方’。

当然。

一间土砖房的造价是二十个先令,或者二十镑,三十镑,八十镑,一百镑…

这就要看帝国的良心了。

你们难道忍心看着市民们受了将近一个月的苦,好不容易等来希望,却像截用完了的羊肠似的,被抛弃到荒地里吗?

孩子们还没有尝过人间的快乐。

穷苦的姑娘们没等到时髦的人生。

工人们干了半辈子活,哪怕西区的交界线都不曾踏过去。

他们现在得了病,难道帝国要他们自生自灭?

当然不行。

费尔康·波茨的弟子在报纸上呼吁,很快便得到了众多西区女士先生们的响应:

淑女们更关注细节。她们雪片一样的来信表示,希望能将政府的拨款多用在生活上——给这些患了病,不知哪一天死去、受折磨的穷人们一些物质上的享受,包括一间昂贵的屋子,更可口的食物,提供些不要太劣质的酒水,以及亲切地安慰(给敢于赴死的医生们双倍甚至三倍的工资)。

甚至有女士表示,她可以出资聘请乐队,等到在郊外建好‘病院’,让这些畅游艺术之海的绅士们到那里去抚慰痛苦的灵魂。

先生们则关心的较为务实。

他们希望市长、费尔康·波茨及其他次级负责人不要将政府的拨款用在‘琐碎’事上,平时给这些人吃什么喝什么,生了病也不必提高档次——要用在搭建房屋,高工资聘请工匠。

他们希望能用黄金缩短病院搭建的过程,并尽可能‘低而广’地照顾到更多患病穷人。

由于某些先生的用词。

上一页目录下一页

相关小说全部