首页

速读谷

菜单

“不要质疑他们的信仰,柯林斯先生。虽然我清楚您是个坚定的信徒、锋利的刀剑、纯粹的火焰——可我恳请您…”戴夫左右瞧了瞧,压低声音:“倘若您和您的朋友备了额外的计划,我甚至希望您改个路线…我知道这不礼貌,可先生,那儿的确古怪…”

改个路线?古怪?

这又回到了此前提到过的‘风险’。

“他们自称‘龙镇’,信仰龙,自然也获得过看得见、摸得着的‘好处’…”戴夫小声说。

罗兰能看到,他背后的侍从和守卫也纷纷竖起了耳朵。

“镇上的人都没来由的长寿…”

长寿。

他说,‘长寿’是只对待当地人,土生土长人的‘恩赐’——对外来者可不同了。

瘟疫。

或者叫…

「龙瘟」。

戴夫·劳伦斯神色复杂:“凡到那儿去过的外地人,十个有八个留在了当地…要么,回到家乡后变的‘神神叨叨’…医生查不出来,圣水也毫无用处…当然,柯林斯先生,我并非质疑父神的伟大…”

鲁伯特暗暗翻了个白眼。

龙瘟。

长寿。

“很有意思…那是什么个古怪法,劳伦斯先生?”西奥多敲了敲圆桌:“像伦敦之前的瘟疫——”

“不不不!当然不是!否则哪怕贵人邀请我也绝不敢去!”戴夫忙摆手,提起伦敦的鼠患与灾疫,直到现在都让他心有余悸:“可不是那样的!萨克雷先生!”

他说,这‘瘟疫’并不伤人,教血肉破损流脓或生出烂肉,不把人变得鬼祟,也不会疯癫呓语,甚至没有半点‘感觉不好’——至少对感染者本人来说。

西奥多皱眉:“那又叫什么‘瘟疫’?”

“因为旁人看来是,先生。”戴夫对所谓瘟疫实在敬畏:“您想想看:假如您有个朋友,到那伊尔…到金矿镇去掘金,过了半个月,突然来信,说要接自己的老母亲、老父亲、接妻子接孩子到镇上长住…”

西奥多略加思索:“原因是什么?”

上一页目录下一页

相关小说全部