首页

速读谷

菜单

佩雷克嘴角上扬:“哦?年轻人你是否知道魔幻现实主义?你觉得魔幻现实主义是否是先锋派的一种?”

“魔幻现实主义是现实主义的分支,只是採用了魔幻的写作手法,是一种形式上的创新,但內容上依然遵循了现实主义,是形式和內容的相结合。这说明,现实主义仍然有顽强的生命力。它受到各种文学表现手法的影响,但魔幻现实主义本质是现实主义。

各位先生嘴里面將先锋文学和魔幻现实主义联繫起来,那说明先锋文学也並没有脱离现实主义,但又极力的摆脱现实主义的影响,处於一种相对拧巴的处境中。但如果真正完成了对现实主义的脱离,那么先锋文学將没有生存的沃土。”

“为什么?”佩雷克再次问道。

“因为没人能真正脱离现实!”

会场爆发出一阵低笑,代表团的其他人除了巴金和李晓林,大家对於魔幻现实主义还真不了解,都是一头雾水。

巴金能够阅读內参文件,对世界文坛保持著密切的关注,所以他知道原创於美洲的这一文学形式。

佩雷克看了一眼其他的法国同行,双手一摊,大声地说到:“c'estunesurprise!"

翻译没听懂是什么意思,巴金笑著说道:“佩雷克说一民是这次代表团的惊喜。”

佩雷克问道:“年轻人,你有没有什么作品,我想读一读你的书!”

刘一民看了一眼巴金,巴金点了点头,刘一民从手提包里面拿出了自己的书递给了佩雷克一本,其余的几个法国代表看向刘一民,於是他將自己的书再次送了出去。

“中文,可惜没有法文版!”

刘一民说道:“佩雷克先生,这正是一个学习中文的好机会。”

所有人因为刘一民的话笑了起来,佩雷克表示自己会向巴金学习,精通多国语言,做一名语言大师。

巴金看著刘一民,讚许地点了点头。

接著法国人询问起中国的伤痕文学,以及十年期间的文学现状。巴金没有过多的谈论伤痕,而是谈及知识分子应该肩负起时代的责任,反思自己和时代,將文学写作超越於个人的苦难之上。

第一天见面比较正式,接下来在巴黎的时间交流就比较隨意,一起去游览各个地方,一边游览一边谈论文学。

“巴金先生,接下来你最想去哪里?”法国人问道。

“我希望去一次拉丁区地纳尔旅馆,看一看罗曼罗兰和海明威先生住过的地方。”

“好,我们会安排!”

走出报告厅,门外聚集了大量的学生和记者。

佩雷克在被法国《世界报》採访的时候说道:“巴金先生幽默风趣,文学素养极高,跟这样的人交流,是中法文学界的幸事。

另外,来自东方的那位年轻人,让我印象深刻。”

上一页目录下一章

相关小说全部