使团也未驱赶他们,因为这些商人本身也带着护卫,要真遇到状况,其等也能出一份力,且使团也想通过他们更做一些事,如向商人们学习巴克特里亚语,拉拢一些商人作为在巴克特里亚的内应。
与使团一同抵达尼萨城的还有欧西德穆斯一世派来的使者。
巴克特里亚与安息是盟友,欧西德穆斯一世知晓大秦使团下一站要访问安息后,便派出了使者与大秦使团同行前往安息。
依欧西德穆斯一世给出的说法时,他要趁这个机会加深与安息的联盟,顺便充当大秦和安息间的介绍人。
大秦使团此时已经入城,但并未立即被阿尔沙克一世接见,王陵等人被安排到一处偏殿等候,阿尔沙克一世正在接见欧西德穆斯一世的使者。
双方已见礼完毕,阿尔沙克一世问道:“贵邦的巴赛勒斯派你们到我这,所为何事?”
欧西德穆斯一世的使者回道:“伟大的帕提亚之主,巴赛勒斯让我等到此是想加深两国的友谊,好共同应对塞琉古这个敌人。其次是我等前来,是替巴赛勒斯向您送上一封信!”
阿尔沙克一世闻言道:“是何信?”
随后,阿尔沙克一世便看到这名使者从怀里掏出一封信,对他道:“巴赛勒斯的信件在此,伟大的帕提亚之主,请您查收!”
阿尔沙克一世让人取来,呈到他面前,这是一封以兽皮密封的信件,看上去没多少特别之处,可等他将兽皮制成的信封打开,从中取出信件时,立刻发现了特别。
信件所用是一种他从未见过的材料,颜色为白色,摸起来有点像布,可又没布那么糙厚,十分轻薄,是被折迭于信封之中。
他将信件展开,又觉得这东西有点像莎草纸,可莎草纸没有这么白,且莎草纸不能折迭。
“莎草纸”虽在名称中带有一个“纸”字,但其跟一般认为的纸并不一样,更类似竹简木牍。
因而其质地脆硬,一旦折迭,很容易就会断裂。
可此物既不是布,也不是莎草纸,那又是什么?
阿尔沙克一世活了这么多年,还真没见过,他看起了信上的文字,密密麻麻,这显然是一种比莎草纸更好的书写记录载体。
那些人将莎草纸视作珍宝,每年限制出口,现此物一出,莎草纸不说立刻变得一银币不值,也会大大贬值。
作为安息的开国君王,阿尔沙克一世一眼便看出他手中之物的价值。
再看信上的内容,其上主要记载了两件事:一是向他问好,希望两国友谊长存,今后还要共同对抗塞琉古;二是给他介绍了一个名为“秦”的国家!
嗯,今日到尼萨的那支使团便是秦国皇帝派来的访问使团,现被他拿在手里的这封信用的是秦国人制造的一种叫“纸”的东西。
大秦使团过来访问,在使团到达安息边境时,就给报告了上去,阿尔沙克一世知道有个叫“秦”的国家派了使者过来,但对大秦的了解并不多。
他原以为这是东边的一个小国,是想过来觐见他,好依附于他。
可现在看到信中的内容,出乎了他先前的意料,据巴克特里亚的那位巴赛勒斯所言,秦国可不是一个小国,而是一个很强大的国家,他们来自于遥远的东方,军队十分的强大,文化和工艺也极其先进。
秦国在东方无敌,就像在那位亚历山大治下的马其顿一样。