首页

速读谷

菜单

“西沙尔麻的纤维短而粗硬,且脆,编织出来的麻绳强度低,表面粗糙,极易腐烂,但价格便宜。一半农场困扎农作物採用的就是西沙尔麻编织的麻绳。”

“马尼拉麻纤维长,粗壮而坚韧。”

“用它编织的麻绳强度极高,表面粗糙,价格昂贵。”

西奥多接过话茬:

“马尼拉麻本身就耐盐水和微生物腐蚀,经过防腐处理后,抗腐蚀性被极大增强,被广泛应用於航海业之中。”

“许多船舶的缆绳就是马尼拉麻绳。”

马丁·约瑟夫·克罗寧向西奥多投在讚赏的目光,接著解释:

“捻向就是麻绳的编制方向。”

“把一条麻绳竖著拎起来,麻绳的扭转方向是从左上向右下的,就是s捻,从右上向左下的,就是z捻。”

伯尼听懂了:

“我们要找的是个生活在船上的傢伙,一个水手或者船员?”

他询问马丁·约瑟夫·克罗寧,能否对麻绳进行溯源,最好能找到麻绳的购买方。

马丁·约瑟夫·克罗寧看了伯尼一眼:

“这只是一条普通的马尼拉麻绳。它的价格相较於西尔沙麻跟大啊麻麻绳的確要高上很多,但还没到你以为的那种地步。”

“这只是一条標准规格的焦油处理马尼拉麻绳,是大宗商品,在无数码头、船舶用品店和五金行有售。”

“亚歷山大市跟d.c西南区的商店每天能卖出好几捆。”

伯尼总感觉马丁·约瑟夫·克罗寧的目光很熟悉,他情不自禁地看向西奥多。

西奥多没注意到伯尼的目光,问马丁·约瑟夫·克罗寧:

“防水油布呢?”

马丁·约瑟夫·克罗寧摇了摇头:

“一块涂蜡帆布,很常见,几乎到处都能看见它。”

“船帆,舱盖罩,水手袋,货物袋都能用到它。一些卡车篷布也会用。”

他在打开抽屉,在里面翻了翻,翻出三张皱巴巴的纸张:

“重点是你们送来的齿轮。”

“我们將齿轮表面的锈跡清理乾净后,对齿轮进行了细致的检查,在齿轮的轮轂上发现了这个。”

纸张中央位置被用铅笔涂黑,黑色中央依稀能辨认出几处著色较深的地方。

马丁·约瑟夫·克罗寧將最下面那张最清晰的递给西奥多。

那上面写的是“apcop/n84-7b”。

西奥多看向马丁·约瑟夫·克罗寧。

马丁·约瑟夫·克罗寧摇摇头:

“另外两个锈蚀太过严重,已经看不太清晰后面的编號,但前面的apco是一致的。”

“我也不清楚这串標记代表的是什么。”

“我们对齿轮尺寸进行了测量並拍照记录,连同齿形草图,材质信息和这些標记一起打包寄给了艾美莉卡齿轮製造商协会(agma)。”

“他们会帮我们辨认出齿轮的用途跟来源。”

西奥多问他:

“要多久?”

马丁·约瑟夫·克罗寧看了看时间:

“今天是星期日,他们不上班,明天包裹才能被送到专家手中,估计要星期二或者星期三才能受到书面答覆。”

上一页目录下一页

相关小说全部