“如果他们那边临时有事,可能还要往后拖延。”
顿了顿,他话锋一转:
“我帮你们諮询过我的一个在agma工作的朋友。”
“他告诉我,这个规格的齿轮常用於大型岸基起重设备或老式船舶的辅助机械。”
“而標记『apco』通常被认为是亚歷山大港造船公司(aleandriaportcompany)
的通用缩写。”
“至於后面的p/n84-7b,他说这应该是部件编號,你们去造船厂,工程部的人会告诉你们这些代表什么。”
伯尼想起调查报案人时,波托马克河游船观光公司的员工介绍过这家造船厂,看向西奥多。
西奥多並未能领会他眼神中的含义,不解地与他对视片刻,转而看向马丁·约瑟夫·
克罗寧,询问是否还有更多的信息。
马丁·约瑟夫·克罗寧摇摇头,结束分析:
“基本的鑑定结果就是这些,正式的鑑定报告得明天才能出来。”
从实验室离开,三人驱车前往亚歷山大港造船公司,高耸的铁丝网,巨大的吊车和船坞映入眼帘。
空气中瀰漫著铁锈、油漆和河水的复合味道,巨大的铆接和锤击声震耳欲聋。
伯尼上前与门卫交涉。
两人大著嗓门对了一会儿,伯尼掏出证件递了过去。
门卫仔细检查后,並未放行。
他拿著对讲机喊了两句,然后冲伯尼摆摆手,让他们稍等片刻。
大约过去了五分钟左右,一位穿著衬衫西裤的中年人小跑著来到门口。
中年人身量不高,肚子突出,整体呈橄欖球状体型,自我介绍是造船厂的行政主管。
他擦了擦额头上的汗水,冲门卫挥挥手,把西奥多他们请进了造船厂。
中年人在前方引路,带著他们走向行政楼,一路上在不断介绍著造船厂的辉煌过往。
內容跟波托马克河游船观光公司的员工介绍的大同小异。
西奥多好奇地问他:
“亚歷山大港造船公司是被马里纳工业公司收购了吗?”
行政主管点点头,主动解释:
“这场收购也不是因为造船厂业绩不佳,而是为了谋求更进一步。”
他指向船坞方向:
“上个月,我们刚拿下一单海军订单,现在全厂都在赶工。”
“我们造船厂与海军有非常良好的合作基础,有时候海军会指定我们厂..”
行政主管对造船厂一通夸讚,在他口中,造船厂正在蒸蒸日上。
眾人被带到一间嘈杂的,满是菸头的办公室。
伯尼拿出齿轮照片,以及从齿轮轮拓印下来的標记,问行政主管:
“这是你们造船厂的齿轮吗?”
行政主管看了眼照片,警惕地摇摇头:
“我不太清楚。”
“我並不负责管理生產工作,对现场的情况不是很了解。”
“这个齿轮怎么了?”