首页

速读谷

菜单

people livin' like they ain't got no mamas

“我们到底出了什么问题?”

随着where is the love音乐的流淌,直升机拍到人们在暴打躺在地上一动不动的白人司机。

“我们之间到底出了什么问题。”

两位新罗裔拿着手枪不停开火。

“神啊,能给我一点启示吗?”

father father father, help us

send some guidance from above

“能教教我们到底该如何和平相处在同一片天空下。”

一位黑人牧师保护住受伤的白人,对着冲上来想施暴的黑人们大喊:“想杀他先杀了我吧!”

these people got me got me questionin'

where is the love?

“无所不能的真爱到底在哪里?”

在克拉克街的中餐馆里,宋亚正在古德曼等人的围观下奋笔疾书,创作where is the love的词曲(补拍的)。

where is the love, the love, the love……

菲姬在克拉克街口的舞台上唱出这句歌词,然后便是艾尔大段充满了控诉和诘问的rap,舞台下方人们的眼中含满泪水,高举着蜡烛和打火机,将现场照得星光点点,宛如银河。

“毕竟我们只有一个世界。”

we only got,one world, one world……

音乐结束,宋亚孤零零地站在镜头前方,面容忧郁而又迷茫,低头看着面前地上由火焰组成的大大问号。

上一页目录下一章

相关小说全部