首页

速读谷

菜单

一位生活在对角巷的女巫说。

「那位代理店长和时钟一样,除却某位先生,我实在想不到有什幺原因能让这位店长不熄灯的————」

她的丈夫带着十足的好奇说。

听到他们的话,想到店铺内商品高昂的价格和来来往往的有名巫师,赫敏觉得在这里,希恩一定是特别受人尊重的。

她回过头去时,一直挂着笑容的斯卡曼德大师开口了。

「关于人」与动物的定义————早些时候,对于哪些神奇生物应该被定为动物」的尝试是极其简单粗暴的。」

斯卡曼德先生乐意和小巫师们科普神奇动物史。

于是大家一边喝着南瓜汁、一边吃着桌子上多出来的南瓜馅饼、烤牛肉、烤仔鸡、猪排、羊羔排,一边听斯卡曼德先生阐述。

值得一提的事,童话坊里还有两个无线收音机,这下,麻瓜世界、魔法世界的低低广播声,就和斯卡曼德先生带着磁性的声音一同响起。

「布尔多克·马尔登,这位十四世纪的巫师议会议长,规定魔法世界中任何用两条腿行走的成员由此被授予人」的地位,而所有其他成员则保持动物」身份。

他以一种友好的态度召集所有的人」出席一次高峰会谈,与巫师会面,讨论新的魔法法律,但使他极为沮丧的是,他发现自己判断错误。

会议大厅中挤满了妖精,它们带来了许许多多两条腿的动物,凡是它们能找到的都找来了。

正如巴希达·巴沙特在她所着的《魔法史》中告诉我们的那样:

在一片球遁鸟粗粝的叫声、卜鸟的悲鸣和恶婆鸟那刺耳不断的歌声中,几乎什幺也听不到。当巫师们试图查阅他们面前的文件时,各种各样的小精灵和仙子在他们的头顶上盘旋,咯咯怪笑,叽叽喳喳。

十来个巨怪开始挥舞手中的短棒要把大厅砸碎,而女妖们在大厅里四处滑行,寻找小孩吃。

上一页目录下一页

相关小说全部