然后叹了口气,自言自语道。
仁慈本人最大的天赋,是其对于文字的想像力。
但寻古还是默默的记住了这件事情,并决定之后稍微关注一下这个女孩子。
一个死人,又怎幺能复活呢?
学中文也好,用中文写作也好。
只是想随便一目十行的看看。
而哪怕是仁慈本人也只能屈居第二。
她在看完这本书的时候,于内心深处有一点不切实际的期盼。
其实这也不新鲜。
「为什幺我就连看个日本的轻小说,都能看到你的影子呢?」
她本来是以最随意的态度对待这本被译作《艾丽娅的预言》的小说的。
这个《艾丽娅的预言》,没有自己最开始想的那幺简单。
一边这样想着,她一边关闭了电脑。
注意力瞬间提到最高。
死的不能再死,凉的不能再凉。
根本不值得在意。」
连坐在电脑前的身子都无意识的开始前倾。
仁慈实在是太火了,他的风格也实在是太深入人心了。
向山真琴在电话中表示:「你的稿件在给中国那边的某个很权威的作者看过以后,对方表示完全没问题,而且是水平极高的译文。」
全中国,要论在通俗小说领域的影响力,有几个人能比她权威?
她期盼着,这个名为「结成亚里莎」的少女,就是「仁慈」的转世。
她期盼着仁慈是真的活过来了。
这些没自己权威的人来看自己写的小说,那当然是觉得水平极高了。